Še 0.0 do brezplačne dostave

Sodno overjeni prevodi

Pri tem pa je izjemno pomembno, da so sodno overjeni prevodi visoke kakovosti. Samo s kvalitetnimi prevodi je mogoče zagotoviti, da so pravilno prevedeni vsi pomembni dokumenti, kot so pogodbe, pravilniki, navodila in drugi ključni dokumenti. Visoko kakovostni sodno overjeni prevodi so bistvenega pomena za zagotovitev jasnosti, natančnosti in pravne veljavnosti prevajanih besedil.

Zato je pri mednarodnem poslovanju ključnega pomena zagotoviti visoko kakovostne sodno overjene prevode, saj lahko le tako posel zaživi v mednarodnih vodah in se ohrani integriteta ter korektnost v globalnem okolju poslovanja.

 

Sodno overjen prevod za trgovanje na Amazon.com: Strokovna pomoč podjetja Private d.o.o.

 

Če želite kot fizična oseba trgovati preko spletne strani Amazon.com, je potrebno najprej opraviti registracijo. Pri tem je pomembno, da priložite sodno overjen prevod računa za elektriko ali telekomunikacije. Sodno overjen prevod teh dokumentov potrjuje vaš naslov bivanja, ki ga vnesete v registracijski obrazec. Lahko pa uporabite tudi sodno overjen prevod bančnega izpiska. Sodno overjen prevod bančnega izpiska ali računa za elektriko/telekomunikacijo sta pomembna dokaza o vašem obstoju in stalnem naslovu bivanja. Sodno overjen prevod pri registraciji na Amazon.com je ključnega pomena za začetek spletnega poslovanja.

 

Kje lahko pridobim sodno overjen prevod?

 

V današnjem času, ko je informacij veliko, je težko izbrati pravo in zanesljivo agencijo za potrebe prevajanja. Podjetje Private d.o.o. ima dolgoletne izkušnje in zadovoljne stranke, ki so jim zaposleni strokovnjaki uspešno pomagali pri pridobivanju kakovostnega sodno overjenega prevoda v angleškem jeziku. Pri tem podjetje Private d.o.o. pozna vse pravne postopke in jezikovne strukture, ki so potrebne za kvalitetno prevajanje in začetek trgovanja na Amazon.com ali drugih spletnih platformah. Agencija Private d.o.o. vam nudi pomoč pri pridobivanju sodno overjenega prevoda v angleškem jeziku za bančni izpisek ali račun za elektriko/telekomunikacijo. Preverite sami in se prepričajte.

 

 

Overjenih prevodov sami ne delamo, saj jih lahko naredi le sodni tolmač za angleški jezik. Lahko vam uredimo prevod akta o ustanovitvi, cena, ki jo računajo sodni tolmači znaša 37 € / stran + DDV. Za naše storitve bi v takem primeru računali 150 € + DDV, pri čemer ocenjujemo, da več kot ene ure ne bomo porabili. Kolikor vam ponudba ustreza nam prosimo sporočite in vam uredimo overjeni prevod. Če potrebujete tudi kakršnekoli pravne usluge pa smo prav tako na voljo.

 

Lep pozdrav

Miha Private d.o.o.

Pa še primer prevedenega računa: